Harbiye Muhsin Ertuğrul Sahnesi’nde, İstanbul Büyükşehir Belediyesi (İBB) Kent Tiyatroları’nın 2024-2025 dönemine ait basın toplamtısı düzenlendi. Basın toplantısında konuşan İBB Kent Tiyatroları Müdürü Oytun Askeroğlu, kurum olarak her yıl yüzlerce oyun sahnelediklerini ve izleyicilere geniş bir repertuvar sunduklarını söyledi.
‘GELECEĞE DAİR UMUTLARIMIZI SAHNEYE TAŞIMAYA DEVAM EDECEĞİZ’
Askeroğlu, geçen dönem 149 farklı oyun sahneye koyduklarını belirterek, “Geçtiğimiz yıl bizi en çok heyecanlandıran projemiz, Cumhuriyetimizin 100. yılına adanan ‘Bu Memleket Bizim’ isimli oyunumuz oldu. Tüm Kent Tiyatrosu çalışanlarının içinde yer aldığı büyük bir yapım olarak tarihe geçti. Sanatın sırf estetik bir kıymet taşımadığını, toplumsal sorumluluğumuzun bir modülü olduğunu görüyoruz. Bu anlayışla önümüzdeki dönemi, ‘Barış’ temasıyla karşılayacağız. Geçmişteki başarılarımızla, geleceğimize dair umutlarımızı sahnelere taşımaya devam edeceğiz” tabirlerini kullandı.
‘HEPİMİZİN ŞİFAYA MUHTAÇLIĞI VAR’
İBB Kent Tiyatroları Genel Sanat Yönetmeni Ayşegül İşsever de bir evvelki dönemin yüzde 91 doluluk oranıyla tamamlandığını aktardı.
İnsana bedel katacak oyunlar hazırladıklarını lisana getiren İşsever, “Maalesef içeride çok yaralıyız. Hepimizin şifaya gereksinimi var. Bu noktadan hareketle önümüzdeki dönem, insanın evvel kendisiyle öteki beşerlerle etrafıyla hayatla hayvanla ağaçla ve toprakla irtibatına odaklandık” dedi.
‘SÜRDÜRÜLEBİLİR BİR DÜNYA İÇİN BARIŞ TEMASINI ÖNE ÇIKARIYORUZ’
İşsever dünyada yaşanan acılara ve şimdiki problemlere de dikkati çekerek, şunları kaydetti:
“Ne yazık ki, global ölçekte bir savaş ihtimalini kuvvetlendiren acıları haber bültenlerinde çaresizce izliyoruz. Günümüz dünyasının global düzeneklerinin bu acıya, zulme tahlil olmadığını, topyekun bir çaresizlik içinde debelendiğimizi görüyoruz. 110 yıllık tarihinde büyük savaşlara tanıklık etmiş, bu savaşların acısını yaşamış, yüreğinde hissetmiş, perdesini hep açmak için üstün çaba göstermiş bir sanat kurumu olarak, 2024-2025 tiyatro döneminde epey geniş bir perspektiften bakarak, sürdürülebilir bir dünya için barış temasını öne çıkarıyoruz.”
‘İNSANA EN ÇOK YAKIŞAN BARIŞTIR’
Başdramaturg Dilek Tekintaş ise dünyanın varlığını daima dönüştüren ve değiştiren yapısına işaret ederek, şu tabirleri kullandı:
“Bu düzensizlikte 110 yıllık kurum olarak, pahalı olanı korumak, bedelli olduğunu seyirciye iletmek, onlara bir bakış açısı, hassaslıklarını sertleştirecek, seyrettikleri şeyi anlamlandıracak bir dünya sunmakla vazifeliyiz. Zira inanın günü anlamak, bugünü manalandırmak, yarını önerebilmek için elimizdeki en değerli silah, kültür ve sanat. Dünyanın bütün bağlarına karşın tiyatro, daima beşerden yanadır ve savaşı icat eden beşere karşın, beşere en çok yakışan barıştır. Barış içinde bir dünya, çok hoş bir dönem diliyorum.”
İBB Kent Tiyatrolarının yeni dönem repertuvarında Yiğit Sertdemir’in uyarladığı Yaşar Kemal’in “Ağrı Dağı Efsanesi”, Haldun Taner’in “Gözlerimi Kaparım Görevimi Yaparım”, Alp Tuğhan Taş’ın yazıp, yönettiği “İkinci Perdenin Başı”, Turan Oflazoğlu’nun yazdığı “Deli İbrahim”, Tarık Akan’ın birebir isimli kitabından uyarlanan “Anne Başımda Bit Var”, Bilgesu Erenus’un yazdığı “Misafir”, Macit Koper’in yazdığı “Geçmişin Gölgesi”, Nazım Hikmet’in yazıp, Ümran İnceoğlu’nun uyarladığı “Sevdalı Bulut” oyunları izleyiciyle buluşacak.
Repertuvarda ayrıyeten Morgan Llyod Malcolm’un yazdığı, Hasret Güneş’in çevirdiği “Emilia”, Bertrolt Brecht’in yazdığı Yücel Erten’in çevirdiği “Üç Kuruşluk Opera”, Zinnie Harris’in yazdığı, Ayberk Erkay’ın çevirdiği ve Murat Daltaban’ın yönettiği “Macbeth (Bir Düzeltme)”, Ferenc Molnar’ın yazdığı, Tarık Demirkan’ın çevirdiği, Serra Canbay’ın uyarladığı “Pal Sokağı Çocukları”, Lucy Kirkwood’un yazdığı, Özden Gököz’ün çevirdiği ve Ali Gökmen Altuğ’un yönettiği “Gök Kubbe”, Mihail Bulgakov’un yazdığı, Mustafa Kemal Yılmaz’ın çevirdiği Onur Demircan’ın yönettiği “Köpek Kalbi”, Torben Betts’in yazdığı, Nazlı Beğenilen Yolcu’nun çevirdiği ve Nihat Alpteki’nin yönettiği “Yenilmez”, Henry Lewis, Jonathan Sayer ve Henry Shields’in yazdığı, Mehmet Ergen’in çevirdiği ve Larzen Pamir’in yönettiği “Yoldan Çıkan Oyun”, Friedrich Dürrenmatt’ın yazdığı, Kemal Bekata’nın çevirdiği, Yıldırım Fikret Urağ’ın yönettiği “Yaşlı Bayanın Ziyareti”, Johnna Adams’ın yazdığı, Beliz Coşar’ın çevirdiği ve Ersin Umulu’nun yönettiği “Gidion’un Düğümü” yer alacak.
(BÜLTEN)